Translation of "programmi nazionali" in English


How to use "programmi nazionali" in sentences:

Tuttavia, i programmi nazionali mancano spesso di ambizione e di specificità.
However, national programmes often lack ambition and specificity.
Alcuni paesi europei stanno inserendo la robotica nei rispettivi programmi nazionali e stanno cercando di promuovere una cooperazione sicura e flessibile tra robot e operatori allo scopo di migliorare la produttività.
Some European countries are including robotics in their national programmes and trying to promote a safe and flexible co-operation between robots and operators to achieve better productivity.
Sono altresì specifi cati i programmi nazionali e gli strumenti off erti dall’Unione europea per combattere la povertà e l’esclusione sociale.
It details the current poverty and social exclusion situation in the EU and assesses related policy options for addressing these challenges.
il Parlamento europeo e il Consiglio dovrebbero semplificare le disposizioni in tema di programmazione, prevedendo singoli programmi nazionali a copertura dell'intero periodo;
The European Parliament and Council should simplify the programming arrangements with single national programmes to cover the whole period.
Essi esaminano ciascun tema alla luce della ricerca accademica, dei più recenti risultati cui è approdata la ricerca internazionale e di un esame approfondito delle politiche e dei programmi nazionali.
They examine each topic in the light of academic research, the latest results from international surveys and an in-depth review of national policies and programmes.
I Programmi nazionali di riforma contengono l’agenda degli Stati membri per le riforme strutturali e misure per promuovere la crescita e l’occupazione e procedere verso il conseguimento degli obiettivi di Europa 2020.
The NRPs set out Member States' agendas for structural reform and measures to boost growth and jobs and move towards the achievement of the Europe 2020 targets.
Una volta decise le priorità a livello UE, gli Stati membri hanno presentato i loro programmi nazionali, che la Commissione ha ora pienamente valutato mediante le predette raccomandazioni, mirate, misurabili e formulate su misura.
Once priorities agreed at EU level, Member States presented their nationals programmes which the Commission has now fully assessed through these tailored, targeted and measurable recommendations.
La Commissione europea sollecita gli Stati membri ad attuare programmi nazionali per l'integrazione dei Rom
European Commission calls on Member States to implement national plans for Roma integration
Aprile: gli Stati membri presentano i programmi di stabilità o di convergenza (piani di bilancio a medio termine) e i programmi nazionali di riforma (piani economici), che devono essere in linea con tutte le precedenti raccomandazioni dell'UE.
April: Member States submit their Stability/Convergence Programmes (medium-term budget plans) and their National Reform Programmes (economic plans), which should be in line with all previous EU recommendations.
Le attività dell'Anno europeo saranno in larga misura decentrate: ciascuno dei 29 paesi partecipanti (i 27 Stati membri dell'UE, più la Norvegia e l'Islanda) elaborerà programmi nazionali.
The Year's activities will be largely decentralised, with national programmes drawn up by each of the 29 countries taking part (the 27 EU countries plus Norway and Iceland).
La Commissione approverà quindi i programmi nazionali e le autorità nazionali adotteranno le decisioni individuali per l'erogazione dell'assistenza attraverso organizzazioni partner (spesso non governative).
The Commission would then approve the national programmes and national authorities would then take the individual decisions leading to the delivery of the assistance through partner organisations (often non-governmental).
La relazione può essere parte dei programmi nazionali di riforma di cui alla raccomandazione 2010/410/UE del Consiglio, del 13 luglio 2010, sugli orientamenti di massima per le politiche economiche degli Stati membri e dell’Unione (28).
The report may form part of the National Reform Programmes referred to in Council Recommendation 2010/410/EU on broad guidelines for the economic policies of the Member States and of the Union.(29)
Tutti gli Stati membri hanno trasmesso alla Commissione i propri programmi nazionali in materia di apicoltura.
All Member States have communicated their national beekeeping programmes to the Commission.
In seguito gli Stati membri terranno conto di tali informazioni nell'elaborazione dei propri programmi di stabilità e convergenza e dei programmi nazionali di riforma.
It would only provide information and guidance for the preparation of the national budgets in the following year.
Questi programmi nazionali dovrebbero essere cofinanziati dall'Unione.
Those national programmes should be partly financed by the Union.
i programmi nazionali di ricerca operano ancora in base a norme diverse, ad esempio in materia di rendicontazione, il che rende difficile la cooperazione transfrontaliera nel campo della ricerca;
National research programmes still operate according to different rules, for example on reporting, which makes transnational research cooperation difficult;
La proposta offrirebbe alle autorità nazionali una flessibilità notevole per programmare e fornire l'assistenza conformemente ai loro programmi nazionali.
The proposal would give considerable flexibility to national authorities to plan and deliver the assistance in line with their national schemes.
Molti paesi europei hanno adottato programmi nazionali finalizzati alla riduzione delle emissioni.
Many European countries have adopted national programmes aimed at reducing emissions.
Gli Stati membri saranno invitati ad adottare strategie globali basate su questo quadro entro la fine del 2012 e per la loro attuazione attraverso i loro programmi nazionali di riforma.
Member States will be invited to adopt comprehensive strategies based on this framework by the end of 2012 and to implement them through their national reform programmes.
Non e' abbastanza per influenzare i programmi nazionali.
You don't have the clout to affect national shows.
Tale aggiornamento dell'elenco di misure non interessa i programmi nazionali adottati prima dell'entrata in vigore dell'atto delegato.
That update of the list of measures shall not affect national programmes adopted prior to the entry into force of the delegated act.
Inoltre, la Corte dei conti europea esamina ogni anno i progetti specifici e i programmi nazionali.
In addition, the European Court of Auditors examines specific projects and country programmes every year.
Le informazioni disponibili desunte da valutazioni effettuate nell'ambito di altri programmi nazionali ed internazionali sono incluse.
Available information from assessments carried out under other international and national programmes shall be included.
SÌ - i programmi nazionali di volontariato non sono necessariamente aperti ai cittadini degli altri paesi.
YES - national volunteering schemes are not necessarily open to non-citizens.
Ora come ora, i programmi nazionali sono l'unico strumento disponibile a controbilanciare parzialmente la perdita delle api.
The national programmes are currently the only tool available to partially offset the loss of bees.
Un contratto tra Stati membri e Commissione preciserebbe come conseguire i risultati desiderati, basandosi sui futuri programmi nazionali di riforma dei singoli paesi.
A contract between Member States and the Commission would flesh out how these would be met, building on the countries’ future National Reform Programmes.
La Commissione ha inoltre raccomandato agli Stati membri di adottare un approccio simile nei confronti dei risultati della ricerca finanziata con i loro programmi nazionali.
The Commission has also recommended that Member States take a similar approach to the results of research funded under their own domestic programmes.
Dovrebbero inoltre individuare le principali strozzature che ostacolano la crescita e indicare, nei rispettivi programmi nazionali di riforma, in che modo intendono ovviarvi.
They should also identify the main bottlenecks to growth and indicate, in their National Reform Programmes, how they intend to tackle them.
In aprile gli Stati membri presentano alla Commissione e ai loro pari i programmi nazionali di riforma e i programmi di stabilità o di convergenza.
In April, Member States submit their National Reform Programmes and their Stability or Convergence Programmes to the Commission and to their peers.
È opportuno pertanto che la Commissione effettui un attento monitoraggio dell'attuazione dei programmi nazionali di efficienza energetica mediante il suo quadro legislativo rivisto e nell'ambito del processo Europa 2020.
The Commission should therefore closely monitor the implementation of national energy efficiency programmes through its revised legislative framework and within the Europe 2020 process.
Gli Stati membri pagherebbero il 15% dei costi dei loro programmi nazionali, mentre il rimanente 85% proverrebbe dal Fondo.
Member States would be responsible for paying 15% of the costs of their national programmes, with the remaining 85% coming from the Fund.
Lo strumento sarà attuato attraverso programmi nazionali/multibeneficiari concordati con i beneficiari e rispecchierà inoltre i fondi strutturali, il Fondo di coesione e il Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR);
It will be implemented through national/multi-beneficiary programmes agreed with the beneficiaries and will also mirror the Structural Funds, the Cohesion Fund and the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD).
L'aiuto concesso dall'Unione non dovrebbe essere utilizzato per sostituire il finanziamento di eventuali programmi nazionali esistenti di distribuzione di frutta e verdura, e di distribuzione di latte nelle scuole.
Union aid should not be used to replace funding for any existing national school fruit and vegetables schemes and school milk schemes.
La Commissione ha approvato oggi i programmi nazionali dei 27 Stati membri destinati a migliorare la produzione e la commercializzazione dei prodotti apicoli per il periodo 2011-2013.
The Commission today approved the national programmes of the 27 Member States to improve the production and marketing of apiculture products for the period 2011-2013.
A condizione che sia mantenuta l'equivalenza, gli Stati membri possono combinare regimi obbligatori con misure politiche alternative, compresi programmi nazionali di efficienza energetica.
Provided that equivalence is maintained, Member States may combine obligation schemes with alternative policy measures, including national energy efficiency programmes.
Le autorità nazionali selezionano le organizzazioni partner che erogano l'assistenza, sulla base dei programmi nazionali per il periodo 2014-2020 approvati dalla Commissione.
National authorities select the partner organisations that deliver the assistance, based on national programmes for 2014-2020 approved by the Commission.
Gli Stati membri sono soddisfatti dei vantaggi offerti da questi programmi ed anche le positive conseguenze delle misure finanziate nell'ambito dei programmi nazionali a favore del settore apicolo sono ampiamente riconosciute dagli apicoltori.
Member States have been satisfied with the benefits provided by these programmes and the positive effect of measures funded under national programmes on the sector is also widely recognized by the beekeepers.
Questi sono i punti di partenza per i programmi nazionali e regionali più dettagliati.
These are the starting points for the more detailed national and regional programmes.
a) il contenuto dei programmi nazionali e degli studi svolti dagli Stati membri sulla struttura della produzione e della commercializzazione nei rispettivi settori dell'apicoltura;
(a) the content of national programmes and of the studies carried out by Member States on the production and marketing structure of their beekeeping sectors;
Hanno altresì convenuto di assumere impegni più specifici e misurabili in ciascuno dei settori contemplati dal Patto e di riferire sui progressi nei rispettivi programmi nazionali di riforma.
They also agreed to take more specific and measurable commitments in each of the areas covered by the Pact and to report on progress in their National Reform Programmes.
La Commissione valuta questi programmi insieme ai Programmi nazionali di riforma degli Stati membri in aprile/maggio.
The Commission assesses these programmes together with Member States' National Reform Programmes over the course of April/May.
La Commissione approva i programmi nazionali per il periodo 2014-2020, sulla cui base le autorità nazionali adottano le singole decisioni che portano all'erogazione dell'assistenza mediante organizzazioni partner (spesso non governative).
The Commission approves the national programmes for 2014-2020, on the basis of which national authorities take the individual decisions leading to the delivery of the assistance through partner organisations (often non-governmental).
Il Patto è pienamente integrato nel nuovo quadro di governance economica e gli impegni assunti sono inclusi nei programmi nazionali di riforma* degli Stati membri interessati.
The Pact is fully embedded in the new economic governance framework and the commitments taken therein are included in the National Reform Programmes* of the concerned Member States.
La dotazione finanziaria dell’ENPI è pari a 11 181 milioni di euro per il periodo 2007-2013. Il 95 % di tale importo è destinato ai programmi nazionali e multinazionali, il 5 % ai programmi di cooperazione transfrontaliera.
The budget for the ENPI amounts to 11 181 million for the period 2007-2013, of which 95 % is for national and multi-country programmes and 5 % for cross-border cooperation programmes.
Programmi nazionali di riforma — Tutti gli Stati membri presentano alla Commissione un Programma nazionale di riforma ad aprile/maggio, dopo il Consiglio europeo di marzo.
National Reform Programme (NRP) – All Member States submit in April/May an NRP to the Commission following the March European Council.
Il programma di distribuzione di frutta e verdura nelle scuole dell'Unione non pregiudica eventuali programmi nazionali distinti volti a promuovere il consumo di frutta e verdura nelle scuole che siano compatibili con il diritto dell'Unione.
The Union school fruit and vegetables scheme shall be without prejudice to any separate national school fruit and vegetables schemes which are compatible with Union law.
L'obiettivo della Commissione è di vedere aumentare il numero dei programmi nazionali di reinsediamento e ampliare quelli già esistenti.
The Commission aims to see more national resettlement schemes established and to increase the already existing ones.
la Commissione e gli Stati membri dovrebbero porre in essere un sistema obbligatorio di indicatori comuni, e gli Stati membri dovrebbero fissare valori-obiettivo (target) per i programmi nazionali;
The Commission and Member States should set-up an obligatory system of common indicators, and Member States should set target values for national programmes.
Il paese candidato stila altresì dei programmi nazionali annuali in cui valuta il proprio stato di attuazione rispetto ai diversi capitoli dell’acquis.
The candidate country also draws up annual national programmes in which it assesses its own progress in implementing the different chapters of the acquis.
Se avete domande potete chiedere a questo ragazzo che è il nostro direttore dei programmi nazionali.
If you have any questions, you can ask this guy, who's our director of national programs. He'll be on the phone.
1.5662620067596s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?